<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	
		
	

	
	
	
		<id>tag:theancora.net,2007:chigaijin//0//</id>
	

	<updated>2012-02-02T21:30:00+07:00</updated>
	
	
		<title type="text">Chigaijin</title>
		
	

	<link rel="alternate" href="http://chigaijin.theancora.net" />
	<link rel="self" href="http://chigaijin.theancora.net/atom" />
	
	<generator>Jekyll/Shadowbox</generator>
	
		<author>
			<name>Jordy Rose</name>
		</author>
	

	
	
	
	<entry>
		<id>tag:theancora.net,2007:chigaijin/2012/02/Home-Walkthrough-2</id>
		<title type="text">Home Walkthrough #2</title>

		<link rel="alternate" href="http://chigaijin.theancora.net/2012/02/Home-Walkthrough-2" />

		<published>2012-02-02T21:30:00+07:00</published>
		

		
			<updated>2012-02-02T21:30:00+07:00</updated>
		

		
			<category term="cambodia" scheme="http://chigaijin.theancora.net/categories" label="Cambodia" />
		

		

		<summary type="html">&lt;p&gt;New house, new walkthrough video&amp;hellip;</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;New house, new walkthrough video&amp;hellip;&lt;!--more--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;video src=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2012/02/Home-Walkthrough-2/walkthrough.mp4&quot; controls=&quot;controls&quot;&gt;
	&lt;a href=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2012/02/Home-Walkthrough-2/walkthrough.mp4&quot;&gt;Watch the video.&lt;/a&gt;
&lt;/video&gt;

&lt;p&gt;Everything&amp;rsquo;s smaller than in the old house, but mostly we&amp;rsquo;ve managed to get by quite well. Except for the new bathroom. Lots of problems with the bathroom. OTOH, Mami and Mr. Savuth now have a proper room, as does Kuoch.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;BTW, this was filmed on a new camera, a (relatively) cheap Sony Cyber-shot. My dad&amp;rsquo;s old Canon finally broke under the stress of, uh, being banged around a bit too much. Then again, it was eight years old or so and already not in perfect shape when I brought it here. The new camera is actually not very good, but it&amp;rsquo;s a point-and-shoot for being a tourist. Maybe I&amp;rsquo;ll buy a nice camera when I get home.&lt;/p&gt;

</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>tag:theancora.net,2007:chigaijin/2012/01/Khmer-Gender</id>
		<title type="text">Khmer Gender</title>

		<link rel="alternate" href="http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Khmer-Gender" />

		<published>2012-01-27T18:00:00+07:00</published>
		

		
			<updated>2012-01-27T18:00:00+07:00</updated>
		

		
			<category term="cambodia" scheme="http://chigaijin.theancora.net/categories" label="Cambodia" />
		

		
			<category term="khmer" scheme="http://chigaijin.theancora.net/tags" label="Khmer" />
		
			<category term="linguistics" scheme="http://chigaijin.theancora.net/tags" label="Linguistics" />
		
			<category term="gender" scheme="http://chigaijin.theancora.net/tags" label="Gender" />
		

		<summary type="html">&lt;p&gt;I&amp;rsquo;ve &lt;a href=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2011/07/English-Pronouns&quot;&gt;posted before&lt;/a&gt; about gendered language, and how I&amp;rsquo;m generally in favor of moving towards gender-neutral occupations and supporting a gender-neutral third-person pronoun in English. In Khmer for the most part this is already reality&amp;hellip;but there are a few funny quirks in the language which still don&amp;rsquo;t make sense to me.</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;I&amp;rsquo;ve &lt;a href=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2011/07/English-Pronouns&quot;&gt;posted before&lt;/a&gt; about gendered language, and how I&amp;rsquo;m generally in favor of moving towards gender-neutral occupations and supporting a gender-neutral third-person pronoun in English. In Khmer for the most part this is already reality&amp;hellip;but there are a few funny quirks in the language which still don&amp;rsquo;t make sense to me.&lt;!--more--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The first good sign is the third-person pronoun, &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;(s)he&quot;&gt;koat&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; which is gender-neutral. (If you really want to indicate the gender, you can use &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;he&quot;&gt;nea&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;she&quot;&gt;neang&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; but except when translating from English no one seems to do this.) Next is the collection of second-person pronouns, of which there are a lot. The most generic is &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; but there are several others, and I never actually use &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; in real life:&lt;/p&gt;

&lt;ul&gt;
  &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;older sibling&quot;&gt;bong&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; for people around your age or older than you.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;uncle&quot;&gt;bu&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;aunt&quot;&gt;minh&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; for men and women, respectively, who are around your parents&amp;rsquo; age&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;grandfather&quot;&gt;dta&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; (?) and &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;grandmother&quot;&gt;yeay&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;, for men and women, respectively, who are around your grandparents&amp;rsquo; age or older&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;younger sibling&quot;&gt;oun&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; or &lt;em&gt;bp&amp;rsquo;&lt;abbr title=&quot;younger sibling&quot;&gt;oun&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; for people younger than you. &lt;em&gt;Bp&amp;rsquo;&lt;abbr title=&quot;younger sibling&quot;&gt;oun&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; is a contraction of &lt;em&gt;bpor &lt;abbr title=&quot;younger sibling&quot;&gt;oun&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and is a bit more polite.&lt;/li&gt;
  &lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;Mister&quot;&gt;loak&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;Mister&quot;&gt;loak&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;(feminine)&quot;&gt;srey&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; for men and women who you want to address formally/respectfully. I&amp;rsquo;ve never actually used these, but I can &lt;em&gt;feel&lt;/em&gt; that it&amp;rsquo;s right for the director of our organization, Ms. Noun Phymean.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;

&lt;p&gt;The interesting thing is that all of these, including &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; are just normal words. (You can mouse over them, or possibly tap them on a phone/tablet, to see what each of them means.) I would bet that &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;(s)he&quot;&gt;koat&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; is a normal word too, though I don&amp;rsquo;t know its non-grammatical meaning. And you can also address someone using their title, like in Japanese: &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;teacher&quot;&gt;kroo&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;eat&quot;&gt;nyam&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;rice (/ food)&quot;&gt;bai&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;already&quot;&gt;haʉi&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;no&quot;&gt;dtei&lt;/abbr&gt;?&lt;/em&gt; &amp;ldquo;(Did) Teacher eat rice yet?&amp;rdquo;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;The most interesting &amp;ldquo;pronouns&amp;rdquo; for me are &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;older sibling&quot;&gt;bong&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;(bp&amp;rsquo;)&lt;abbr title=&quot;younger sibling&quot;&gt;oun&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;: the natural division of siblings in Khmer isn&amp;rsquo;t between male and female (&amp;ldquo;brother&amp;rdquo; vs. &amp;ldquo;sister&amp;rdquo;), but between older and younger &lt;em&gt;(&lt;abbr title=&quot;older sibling&quot;&gt;bong&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;younger sibling&quot;&gt;oun&lt;/abbr&gt;).&lt;/em&gt; You can of course use these (and all the other second-person pronouns) as titles as well: I can talk about my host brother as &lt;em&gt;Bong Piseth,&lt;/em&gt; and his friend as &lt;em&gt;Bong Sea.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Even though the more respectful pronouns are gender-divided, the different division in &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;older sibling&quot;&gt;bong&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;younger sibling&quot;&gt;oun&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; and the neutrality of &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; are still good signs, right? Plus there&amp;rsquo;s no grammatical gender on nouns, like in many European languages.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Then, for no reason I can fathom, the word for &amp;ldquo;yes&amp;rdquo; is different whether you&amp;rsquo;re a man or a woman.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;WHAT‽&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;That&amp;rsquo;s right. I mentioned it in passing in the post on &lt;a href=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2011/11/Khmer-Syntax&quot;&gt;syntax&lt;/a&gt;, but no one seemed to find it unusual. (Or at least no one commented on it.) But I can&amp;rsquo;t think of a historical-linguistic reason for this: what linguistic pressure could &lt;em&gt;possibly&lt;/em&gt; result in two words for the simple concept of affirmation? It&amp;rsquo;s usually not even &lt;em&gt;con&lt;/em&gt;firmation, just a sort of &amp;ldquo;what?&amp;rdquo; or &amp;ldquo;uh-huh, I&amp;rsquo;m listening&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Men say &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;yes (men)&quot;&gt;baat&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; women say &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;yes (women)&quot;&gt;jaa&lt;/abbr&gt;.&lt;/em&gt; It turns out not to be hard to get used to, but it&amp;rsquo;s still weird.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;(The best hypothesis I can come up with is that it&amp;rsquo;s a status thing, that &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;yes (women)&quot;&gt;jaa&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; is somehow more submissive from a time when women had to be more submissive. But&amp;hellip;it doesn&amp;rsquo;t feel likely.)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Oh, and &amp;ldquo;no&amp;rdquo; is the same for both: &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;no&quot;&gt;awtei&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;As for professions&amp;hellip;well, mostly they&amp;rsquo;re gender-neutral to begin with, not to mention very simple. &amp;ldquo;Cashier&amp;rdquo;, for example, is &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;think&quot;&gt;ket&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;money&quot;&gt;lui&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; or &amp;ldquo;person who thinks of money&amp;rdquo;. But &amp;ldquo;teacher&amp;rdquo; is an exception: the original word is &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;Mister&quot;&gt;loak&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;teacher&quot;&gt;kroo&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; but &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;Mister&quot;&gt;loak&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; is masculine. So female teachers are now called &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;teacher&quot;&gt;kroo&lt;/abbr&gt;,&lt;/em&gt; using the neutral &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;person&quot;&gt;nek&lt;/abbr&gt;&lt;/em&gt; instead. &amp;hellip;And male teachers are still called &lt;em&gt;&lt;abbr title=&quot;Mister&quot;&gt;loak&lt;/abbr&gt; &lt;abbr title=&quot;teacher&quot;&gt;kroo&lt;/abbr&gt;.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;*bangs head against wall*&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;!-- ### Gender-Neutral Society? ###

Far from it. Like *most of the world,* Cambodia still has very different expectations for men and women. It's getting better—women can and do go to university and get jobs in companies. But when two people get married, it's the woman's responsibility to do the housework and take care of the children...and I've seen a lot more housewives than working women.

Okay, actually I just described the US. In Phnom Penh a lot of small businesses are run out of the home, so the women in the house will help out even though it's usually still the men in charge in the end.

Maybe it's not a drastic problem. Women don't seem *oppressed* in the same way that I hear about in some countries. But there are plenty of double standards: girls have much earlier curfews than boys, girls have to do housework, and boys can go out with multiple girls or even go to prostitutes, while girls who've had even a *single* previous boyfriend are at a disadvantage.[^physicality]

Okay, that's *still* not too different from the US...but I don't like it. Way back at the beginning of my stay, I wrote about Srey Kuoch:

&gt; On top of her schoolwork, she also helps Mami with the cooking and cleaning, which again makes me feel a little funny about the gender rules, but maybe it’s just a way to repay the family for letting her stay here…

It *is* a way of repaying the family, but I still feel that if she had been a *boy* cousin, (s)he would have been doing something else to repay the family. Kuoch is probably doing the *majority* of cleaning each day (and maybe half the cooking).

I guess I can't really make sweeping general statements about the state of gender inequality in Cambodia. In some ways it might be *better:* I think there are more women in high executive positions here than in the US. But still...this is not a gender-neutral society.

Finally, though, I will point out that some of the divisions between *boys* and *girls* are missing. While the kids at school tend to stick in groups of &quot;boys&quot; and &quot;girls&quot;, with occasional rare exceptions, just like in the US, there are fewer rules about what each group can and can't do. The most striking one is that boys and girls can hit each other equally. And while I'm not *so* happy 

  [^physicality]: It's worth noting that in Cambodia virginity-until-marriage is still very important, for both boys and girls, and relationships are a lot less physical. Even kissing is rare, AFAIK. --&gt;
</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>tag:theancora.net,2007:chigaijin/2012/01/Year-of-the-Dragon</id>
		<title type="text">Happy Lunar New Year!</title>

		<link rel="alternate" href="http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Year-of-the-Dragon" />

		<published>2012-01-22T10:00:00+07:00</published>
		

		
			<updated>2012-01-22T10:00:00+07:00</updated>
		

		

		
			<category term="art" scheme="http://chigaijin.theancora.net/tags" label="Art" />
		
			<category term="lunar-new-year" scheme="http://chigaijin.theancora.net/tags" label="Lunar new year" />
		
			<category term="khmer" scheme="http://chigaijin.theancora.net/tags" label="Khmer" />
		

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;em&gt;Sua sdei jo chhnam chin,&lt;/em&gt; 新年快乐, and happy lunar new year!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;In Cambodia, the big new year&amp;rsquo;s celebration is not on January 1st (&amp;ldquo;international new year&amp;rdquo; in Khmer), nor is it the same as the Vietnamese, Korean, and Chinese lunar calendar (&amp;ldquo;Chinese new year&amp;rdquo;). Rather, it&amp;rsquo;s in April&amp;hellip;which means I&amp;rsquo;m going to miss it! And it&amp;rsquo;s &lt;em&gt;also&lt;/em&gt; a lunar calendar (shared with Thailand and I think Laos as well), so saying &amp;ldquo;lunar new year&amp;rdquo; is no longer specific enough.</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;&lt;em&gt;Sua sdei jo chhnam chin,&lt;/em&gt; 新年快乐, and happy lunar new year!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;In Cambodia, the big new year&amp;rsquo;s celebration is not on January 1st (&amp;ldquo;international new year&amp;rdquo; in Khmer), nor is it the same as the Vietnamese, Korean, and Chinese lunar calendar (&amp;ldquo;Chinese new year&amp;rdquo;). Rather, it&amp;rsquo;s in April&amp;hellip;which means I&amp;rsquo;m going to miss it! And it&amp;rsquo;s &lt;em&gt;also&lt;/em&gt; a lunar calendar (shared with Thailand and I think Laos as well), so saying &amp;ldquo;lunar new year&amp;rdquo; is no longer specific enough.&lt;!--more--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Okay, to be fair I&amp;rsquo;ve known for a long time that the Muslim calendar is &lt;em&gt;also&lt;/em&gt; lunar. So forget it; I&amp;rsquo;m going to keep saying &amp;ldquo;lunar new year&amp;rdquo; because being &lt;abbr title=&quot;muy ruoy pii ruoy&quot;&gt;100%&lt;/abbr&gt; politically correct is impossible.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;hellip;not to mention silly when this &lt;a href=&quot;http://chigaijin.theancora.net/tags/lunar-new-year&quot;&gt;yearly tradition&lt;/a&gt; involves posting a &lt;em&gt;Japanese&lt;/em&gt; new year&amp;rsquo;s card (nengajō), even though Japan now uses the European/international calendar, though they still follow the twelve-year animal cycle&amp;hellip;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;And &lt;em&gt;this&lt;/em&gt; year was particularly interesting because it&amp;rsquo;s the Year of the Dragon. Everyone knows that a Chinese dragon is pretty different from a Western dragon, but a &lt;em&gt;Khmer&lt;/em&gt; dragon is actually what we usually translate as &amp;ldquo;naga&amp;rdquo; &lt;em&gt;(neak&lt;/em&gt; in Khmer). Hence this card:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Year-of-the-Dragon/year-of-dragon.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Year-of-the-Dragon/year-of-dragon-sm.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;And as a bonus, here&amp;rsquo;s the envelope I sent it in. (Please don&amp;rsquo;t try to send anything to me &lt;em&gt;now;&lt;/em&gt; it will get here pretty much the same week I have to go home.)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Year-of-the-Dragon/envelope.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Year-of-the-Dragon/envelope-sm.jpg&quot; alt=&quot;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;One last story: we went out yesterday for my host brother&amp;rsquo;s birthday, and in the shopping center there was a tree covered in &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_new_year#Red_envelopes&quot;&gt;red envelopes&lt;/a&gt;. And for me, having grown up in the Bay Area&amp;hellip;it felt like a little bit of home.&lt;/p&gt;

</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>tag:theancora.net,2007:chigaijin/2012/01/Takeo-and-Kompong-Cham</id>
		<title type="text">Takeo and Kompong Cham</title>

		<link rel="alternate" href="http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Takeo-and-Kompong-Cham" />

		<published>2012-01-22T09:50:00+07:00</published>
		

		
			<updated>2012-01-22T09:50:00+07:00</updated>
		

		
			<category term="cambodia" scheme="http://chigaijin.theancora.net/categories" label="Cambodia" />
		

		

		<summary type="html">&lt;p&gt;It&amp;rsquo;s a busy weekend, so I&amp;rsquo;m going to punt on wise thoughts for another handful of pictures. Apart from my large trips to Mondulkiri and Siem Reap, I&amp;rsquo;ve also been on a couple of day trips with my host family. Last time included some pictures from a trip to Wat Prasat (&amp;ldquo;Temple Pagoda&amp;rdquo;) and Udong Mountain, a long-ago capital of Cambodia (even before Angkor). This week I&amp;rsquo;m going to post a few from my two trips with Piseth to Mr. Savuth&amp;rsquo;s homeland in Takeo Province, plus my one trip with Kuoch to &lt;em&gt;her&lt;/em&gt; homeland in Kompong Cham Province. As usual, they&amp;rsquo;re &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151176285060533.804465.742505532&amp;amp;type=1&amp;amp;l=8763d16c05&quot;&gt;on Facebook&lt;/a&gt;.</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;It&amp;rsquo;s a busy weekend, so I&amp;rsquo;m going to punt on wise thoughts for another handful of pictures. Apart from my large trips to Mondulkiri and Siem Reap, I&amp;rsquo;ve also been on a couple of day trips with my host family. Last time included some pictures from a trip to Wat Prasat (&amp;ldquo;Temple Pagoda&amp;rdquo;) and Udong Mountain, a long-ago capital of Cambodia (even before Angkor). This week I&amp;rsquo;m going to post a few from my two trips with Piseth to Mr. Savuth&amp;rsquo;s homeland in Takeo Province, plus my one trip with Kuoch to &lt;em&gt;her&lt;/em&gt; homeland in Kompong Cham Province. As usual, they&amp;rsquo;re &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151176285060533.804465.742505532&amp;amp;type=1&amp;amp;l=8763d16c05&quot;&gt;on Facebook&lt;/a&gt;.&lt;!--more--&gt; &lt;/p&gt;

&lt;p&gt;If you&amp;rsquo;ve forgetten who these people are, Mr. Savuth is my host father, Piseth is my host brother (works for the UN), and Srey Kuoch is my host sister (Piseth&amp;rsquo;s cousin, who&amp;rsquo;s staying in Phnom Penh while she studies at university). A couple of the other volunteers also show up in this set; the full and final&lt;sup id=&quot;fnref:final&quot;&gt;&lt;a href=&quot;#fn:final&quot; rel=&quot;footnote&quot;&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt; count of volunteer housemates is now 10: Nina, Jaclyn, Jennifer, Cathy, Art, Joe, Kim, Nakita, Marianne, and Louise. Plus a past volunteer, Josie (now part of a donor organization).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Next week&amp;hellip;well, who knows?&lt;/p&gt;

&lt;div class=&quot;footnotes&quot;&gt;
  &lt;ol&gt;
    &lt;li id=&quot;fn:final&quot;&gt;
      &lt;p&gt;This is the final count because our house is full, and I&amp;rsquo;m now the next volunteer to leave! :-(&lt;a href=&quot;#fnref:final&quot; rev=&quot;footnote&quot;&gt;&amp;#8617;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
    &lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;
</content>
	</entry>
	
	<entry>
		<id>tag:theancora.net,2007:chigaijin/2012/01/Phnom-Penh-Excursions</id>
		<title type="text">Phnom Penh Excursions</title>

		<link rel="alternate" href="http://chigaijin.theancora.net/2012/01/Phnom-Penh-Excursions" />

		<published>2012-01-14T20:00:00+07:00</published>
		

		
			<updated>2012-01-14T20:00:00+07:00</updated>
		

		
			<category term="cambodia" scheme="http://chigaijin.theancora.net/categories" label="Cambodia" />
		

		

		<summary type="html">&lt;p&gt;I realized most of the pictures I posted are of Mondulkiri and Siem Reap, neither of which is representative of my everyday life. Well, neither are the ones I&amp;rsquo;ve selected for today, but you can at least see that Phnom Penh is a city and not beautiful green countryside. Take a look &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151145715375533.799829.742505532&amp;amp;type=1&amp;amp;l=3a98b44ca6&quot;&gt;on Facebook&lt;/a&gt;.</summary>
		<content type="html">&lt;p&gt;I realized most of the pictures I posted are of Mondulkiri and Siem Reap, neither of which is representative of my everyday life. Well, neither are the ones I&amp;rsquo;ve selected for today, but you can at least see that Phnom Penh is a city and not beautiful green countryside. Take a look &lt;a href=&quot;https://www.facebook.com/media/set/?set=a.10151145715375533.799829.742505532&amp;amp;type=1&amp;amp;l=3a98b44ca6&quot;&gt;on Facebook&lt;/a&gt;.&lt;!--more--&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Any further Phnom-Penh-area pictures will just be added to this album, so maybe check back at the end of my stay? (&amp;hellip;all too soon, at the end of February!)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Next week: maybe a proper blog post, maybe a quickie, or maybe more photos, from my smaller trips to Takeo and Kompong Cham provinces!&lt;/p&gt;

</content>
	</entry>
	
	
</feed>


